4 версии, почему морская свинка называется морской

Примечания

  1. Соколов В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Млекопитающие. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1984. — С. 196. — 10 000 экз.
  2. 12Брэм А. Э. Жизнь животных. — М.: Олма-Пресс, 2001. — С. 240. — 1192 с. — 5000 экз. — ISBN 5-224-04422-7
  3. Альтман, 1991, с. 5
  4. Morales, 1995, p. 3
  5. Chazan M. World Prehistory and Archaeology: Pathways through Time. — Allyn & Bacon, 2008. — P. 272. — 544 p. — ISBN 0-205-40621-1
  6. Morales, 1995, p. 3-4
  7. The Spirit of Ancient Peru: Treasures from the Museo Arqueologico Rafael Larco Herrera. — Thames & Hudson, 1997. — 216 p. — ISBN 0500018022
  8. Nowak Ronald M. Walker’s Mammals of the World. — 6th. — Baltimore, Md.: Johns Hopkins University Press, 1999. — P. 1667–1669. — ISBN 0-8018-5789-9
  9. Хуан де Сан Мартин и Антонио де Лебриха. Доклад о завоевании Нового Королевства Гранада и основание города Богота (июль 1539 года).. www.kuprienko.info (А. Скромницкий) (4 апреля 2010). Архивировано из первоисточника 24 августа 2011. Проверено 4 апреля 2010.
  10. Педро Сьеса де Леон. Хроника Перу. Часть Вторая: Владычество Инков.. www.kuprienko.info (А. Скромницкий) (14 января 2009). Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012. Проверено 5 октября 2009.
  11. Диего Гонсалес Ольгин. Словарь языка кечуа (1608).. www.kuprienko.info (А. Скромницкий). Архивировано из первоисточника 21 августа 2011. Проверено 13 октября 2009.
  12. Кристобаль де Молина. Доклад о Сказаниях и Обрядах Инков (1575).. www.kuprienko.info (А. Скромницкий) (13 июня 2009). — стр. 62. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012. Проверено 6 октября 2009.
  13. Анонимный автор. Доклад о религии и обрядах Перу, составленный первыми священниками Августинцами, направившимися туда для обращения местных жителей в христианство (1560).. www.kuprienko.info (А. Скромницкий) (28 сентября 2009). Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012. Проверено 6 октября 2009.
  14. Хуан Поло де Ондегардо-и-Сарате. Заблуждения и суеверные обряды индейцев, извлечённые из трактата и расследования, сделанного лиценциатом Поло (1559).. www.kuprienko.info (А. Скромницкий) (3 января 2010). — Доклад по вопросам верований индейцев Перу. Архивировано из первоисточника 21 августа 2011. Проверено 3 января 2010.
  15. Наука и жизнь. — 2012. — № 5. — С. 109.

Связь морской свинки с грызунами и свинками

Морская свинка – абсолютный грызун. Она совсем не относится к разряду парнокопытных. Ее сходство со свиньей надумано человеком и базируется на отдаленных внешних признаках. Плотное тело с округлой задней частью, короткие лапки, почти не выраженная шея, крупная голова – вот и все, что напоминает в ней облик поросенка.

Однако кроха умеет выражать свои эмоции голосом. В спокойном состоянии не трудно услышать приглушенные булькания, которые он издает. В момент испуга животное особенно громко визжит, очень похоже на визг свиньи. На этом схожесть их заканчивается.

Грызунов держат в просторных клетках подальше от сквозняков. Чтобы питомец не болел, рекомендуется особый рацион и распорядок дня. Кормят специальным сеном, комбикормом, которые продаются в зоомагазинах, а также травой. Удивительно, но им нельзя запрещать поедать собственный помет. Оказывается, содержащиеся в нем витамины К и В усваиваются только подобным образом.

Из-за долгого сидения на месте могут развиться заболевания конечностей и когтей. Поэтому пару часов в день следует позволять любимцу бегать по квартире. В теплые дни не помешают солнечные ванны на открытом воздухе. Частое общение позволит обучить даже некоторым трюкам. А забота и любовь способны продлить жизнь морской свинке от 8 до 15 лет. Усилиями селекционеров выведены свыше 20 оригинальных пород.

Видео: почему морская свинка так называется

Происхождение названия «морская свинка»

Происхождение русского названия животного «морская свинка», видимо, происходит от слова «заморская». Позже слово «заморская» превратилось в слово «морская». Само происхождение слова «заморская» связано с двумя моментами. Во-первых, первоначально в Россию морские свинки попадали большей частью морским путем на кораблях, то есть «из-за моря». Во-вторых, везли их большей частью из Германии, где они называются Meerschweinchen. Так что наше название этого животного, «морская свинка», вероятней всего, есть простой дословный перевод ее немецкого названия.

Мы видим, что морская свинка имеет к морю самое что ни на есть косвенное отношение, так как ее родина находится за океаном, то есть, как говорили раньше, «за морем». Да и плавать она не умеет, так как является сугубо сухопутным животным и не терпит воды. Но, тем не менее, до сих пор некоторым несчастным зверькам приходится расплачиваться за ошибки и незнание людей. Достоверно известны случаи, когда приобретенную для своих детей морскую свинку новые хозяева пускали в аквариумы с рыбками или емкости с водой, чтобы зверьки там «поплавали» — они ведь «морские»! А после того как эти бедные животные, обессилев от барахтанья в воде, тонули, некоторые из них звонили в зоологические магазины и с возмущением жаловались на гибель приобретения.

Но почему этого славного зверька прозвали «свинкой»? Видимо, это связано, во-первых, с внешним видом животного. Как мы помним, испанцам она напоминала молочного поросенка. Отождествление свинки с домашней свиньей происходило не только благодаря внешнему виду животного, но и по способу приготовления его в пищу индейцами: они его обдавали кипятком, чтобы очистить от шерсти, как это делалось европейцами, чтобы снять щетину со свиньи. Некоторые историки предполагают, что в Европе, как и на своей родине, морская свинка первоначально служила источником пищи. Во-вторых, видимо, это связано с тем, что у них большая голова, короткая шея и толстое туловище и своеобразное строение пальцев конечностей. Они вооружены удлиненными копытообразными, ребристыми коготками, которые нашим предкам чем-то напоминали копытца поросят. И в-третьих, если в состоянии покоя свинка издает булькающие звуки, то при испуге она переходит на визг, который чем-то очень похож на свинячий.

До середины XIX века морская свинка стоила очень дорого и была доступна только богатым людям. Это отражается в английском названии животного guinea pig — «свинья за гинею». До 1816 года гинея являлась основной золотой монетой в Британской империи. Свое название гинея получила по названию африканской страны Гвинеи, которая в то время была Британской колонией и поставщиком золота, которое шло в Англию для чеканки золотых монет.

Существует и другой перевод — «гвинейская свинка», который упоминают некоторые авторы. Название «гвинейская свинка» М. Кумберлэнд объясняет тем фактом, что англичане имели больше торговых отношений со своей колонией, чем с Южной Америкой, и поэтому привыкли смотреть на Гвинею как на часть Индии. А как мы помним, одно из ранних европейских названий морской свинки было «индийская свинка».

Надо отметить, что в настоящее время англичане чаще называют ее Cavy или Cui. Кроме приведенных названий, в Англии до настоящего времени можно встретить и другие, менее распространенные названия этого симпатичного зверька: Indian little pig — маленькая индийская свинка, restles cavy — неспокойная (подвижная) свинка, Gvinea pig — гвинейская свинка и domestic cavy — домашняя свинка.

Морская свинка — почему морская? Происхождение названия.

Ответ на вопрос, почему морская свинка так называется — предмет интереса даже тех, кто далёк от разведения этих зверьков. Существует несколько версий происхождения этого названия. Представляем мини-расследование о морских свинках: откуда заимствовано их это словосочетание, которое не вяжется с таксономическими определениями — семейством, родом и критериями вида.

Самое простое объяснение

Возможно, все намного проще, и все выше упомянутые версии просто выдумка. Есть еще одна версия, которая достаточно проста и в тоже время логична.

Дело в том, что тогда моряки в путешествие брали с собой обычных свиней, они держали их в трюме, который служил загоном. Но когда моряки побывали в местах обитания зверушек, то взяли пример с инков, они научились разводить их и в обратный путь взяли с собой.

Преимущества были очевидны, легкое содержания, занимают мало места, меньше отходов, а питаться могут сушенной травой. Вот так они заменили обычных хрюшек, а относительно названия, все очень логично.

Когда корабли прибывали в Европу, животных оставалось достаточно мало, а как настоящая диковинка цена на них была очень высокой.

Пускать таких дорогих животных на еду было абсолютно не выгодно, поэтому они их продавали, как чудесных зверушек и они стали занимать почетные места в гостиных аристократов.

Морские свинки не родня свиньям и не живут в воде, но почему тогда их так назвали

Морские свинки знакомы если не каждому, то довольно многим. Кто-то держал этих милых домашних питомцев в детстве, а кто-то встречал их в домах друзей и знакомых. Но почему эти милые зверьки так называются? Мы попытались разобраться в происхождении столь странного имени.

Морская свинка, или гвинейская свинка (лат. Cavia porcellus) — это домашний грызун из рода свинок, который в дикой природе не встречается. Впервые морские свинки были одомашнены несколько тысячелетий назад индейскими народами, проживавшими на территории Южной Америки, а дикие близкородственные виды одомашненных морских свинок до сих пор в изобилии обитают на территории Южной Америки.

На языке кечуа название морской свинки звучит как «куи». Имеются свидетельства того, что морских свинок употребляли в пищу, держали их в качестве декоративных животных, а у некоторых народов морские свинки являлись культовым животным, которому поклонялись. Как полагают исследователи, древние жители Америки были первыми, кто проводил целенаправленный отбор морских свинок по нужным качествам, то есть индейцы занимались селекцией своих домашних грызунов.

После открытия Нового Света, морские свинки попали в Европу и быстро стали популярны в домах знатных особ. Их даже разводили при королевских дворах в качестве декоративных животных. С течением времени популярность этих домашних грызунов только увеличивалась, и сегодня насчитывается более 20 пород морских свинок.

Что же касается названия этого вида, то тут много неразрешимых загадок и противоречий. Само латинское название Cavia porcellus имеет в составе слово porcellus, которое переводится как «маленькая свинья». Как полагают исследователи, сравнение со свиньей связано со звуками, которые издают морские свинки, а возможно, и с тем фактом, что мясо этих зверей употребляли в пищу. В различных языках название этого животного часто содержит слово «свинка», или «свинья», например, «индийская свинья», «голландская свинья» или «индейский поросенок». Но вот морской свинкой ее принято называть именно в России и еще нескольких европейских странах, а с чем это может быть связано, до сих пор до конца не ясно. Возможно, слово «морская» в названии животного указывает на тот факт, что она попала в Европу в результате морского путешествия. Как бы то ни было, морские свинки с успехом пересекли Атлантику и покорили своим добродушным видом и покладистым характером сердца миллионов жителей Старого Света.

Материал является авторским, при копировании ссылка на статью или сайт travelask.ru обязательна

Хитрость священников

Одна из остроумных версий, почему грызунов из Южной Америки в Европе отнесли к морским животным, связана с особенностями монастырской жизни. Согласно церковным представлениям, употребление мяса пробуждает в человеке низменные страсти и сластолюбие. Поэтому помимо хлеба, каш, бобов и трав монахам дозволялось есть (за очень редкими исключениями) только рыбу. Однако выдержать все тяготы монастырской жизни на одном хлебе и воде многим оказалось не по силам.

Похожую хитрость позже применили и к морской свинке, ведь и в Германии, и в Испании, и во Франции существовало множество монастырей.

Откуда пошло название морская свинка

Термин cavia в научном названии произошел от cabiai. Так называли зверька представители племен Галиби, проживавшие на территории Гвианы (Южная Америка). Дословный перевод с латыни porcellus значит «маленькая свинья». В разных странах принято называть животное по-разному. Больше распространено сокращенное от cavia имя кейви или кеви. На родине их зовут куи (гуи) и апэреа, в Великобритании – индийскими свинками, а в Западной Европе – перуанскими.

Дикая морская свинка называется в Гвиане «маленькая свинья»

Почему все-таки «морская»?

Такое имя зверушка получила только в России, Польше (Swinka morska) и Германии (Meerschweinchen). Неприхотливость и добрый нрав морских свинок сделали их частыми спутниками мореплавателей. Да и прибывали животные в Европу в то время только по морю. Вероятно, по этой причине и появились ассоциации маленьких грызунов с водой. Что касается России, то такое название, вероятно, было заимствовано от польского имени. Не исключается такой вариант: заморские, т.е. диковинные звери прибывали издалека, а впоследствии сократились, отбросив приставку.

Есть и такая версия: чтобы обойти запрет на питание мясом в дни поста, католические священники причислили капибар (водосвинок), а заодно и этих грызунов к рыбе. Вполне возможно, что поэтому их и назвали морскими свинками.

Почему свинка?

Упоминание свиньи в названии можно услышать у португальцев (маленькая индийская свинья), нидерландцев (гвинейский поросенок), французов и китайцев.

Причину связи с известным парнокопытным, вероятно, следует искать во внешнем сходстве. Толстое бочкообразное туловище на низких лапках, короткая шея и крупная относительно тела голова напоминают поросенка. С хрюшкой могут ассоциироваться и звуки, которые издает грызун. В спокойном состоянии они отдаленно напоминают похрюкивание, а в случае опасности их свист похож на свинское визжание. Похожи животные и содержанием: и те, и другие постоянно что-то жуют, сидя в небольших загонах.

Свинкой зверек называется из-за сходства с поросенком

Другая причина кроется в кулинарных пристрастиях аборигенов на родине животных. Одомашненные звери выращивались на убой, как и свиньи. Внешность и вкус, напоминающий молочного поросенка, который узнали первые испанские колонизаторы, и дал им возможность так назвать зверьков.

На родине употребляют грызунов в пищу и по сей день. Перуанцы и эквадорцы едят их в большом количестве, натирая специями и солью, а затем обжаривая в масле или на углях. И, кстати, приготовленная на вертеле тушка действительно внешне очень похожа на маленького молочного поросенка.

Испанцы называли морскую свинку индийским кроликом

Между прочим, этих зверушек ассоциируют в разных странах не только с хрюшками, но и с другими животными. В Германии бытует и другое имя merswin (дельфин), вероятно за похожие издаваемые звуки. У испанцев название переводится как маленький индийский кролик, а японцы зовут их морумотто (от английского «сурок»).

Откуда в названии взялось слово «гвинейская»?

Здесь тоже закралась странная путаница, ведь Гвинея находится в Западной Африке, а никак не в Южной Америке, откуда произошли морские свинки.

Объяснений такому несоответствию тоже несколько:

  • ошибка в произношении: Guiana (Южная Америка) и Guinea (Западная Африка) звучат очень похоже. К тому же, обе территории являются бывшими французскими колониями;
  • суда, ввозившие животных из Гвианы в Европу, следовали через Африку и соответственно Гвинею;
  • как «заморский» на русском языке, так и «гвинея» на английском, означает по смыслу как все привезенное из неизвестных далеких стран;
  • гинея – денежная валюта, за которую продавались экзотические зверьки.

Откуда пошло название «морская свинка»

Оригинальное название зверюшки не поддается логическому объяснению своего появления. Млекопитающее не похоже на свинью даже отдаленно, а также исторически к морю не имеет никакого отношения.

Почему все-таки «морская»?

Существует два варианта, интерпретирующих название млекопитающего. Согласно первому варианту, «морской» свинка стала, потому что попала в Россию «из-за моря», то есть была «заморской». По второму варианту название было заимствовано из польского языка, на котором животное называлось świnka morska. Из польского название было заимствовано немцами, и оно звучало как Meerschweinchen, что и переводится как «морская свинка».

Почему свинка?

Причиной такому названию предположительно послужило то, что зверек долгое время использовался в пищу и являлся животным, которого приносили в жертву, а издаваемые им звуки похожи на хрюканье свиньи. Связывает зверьков с названием еще такой факт: они постоянно едят, а их пропорции тела схожи с пропорциями хрюшек.

Вам не кажется, что морские свинки не очень похожи на хрюшек?

Откуда в названии взялось слово «гвинейская»?

Варианты данного названия еще более загадочны. По одной версии, «гвинейской» свинка стала, так как стоила одну гинею в Англии, поэтому так и называлась «свинья за гинею» (guinea pig). Название валюты произошло от названия страны Гинея, где добывалось золото для чеканки монет. По другой версии, млекопитающие ввозились в Европу через Гвинею, по пути прихватив и название. По последней версии, путаница в названиях между Гвианой, откуда изначально был привезен зверек и Гвинеей, районе в Западной Африке, и послужила названию (Guiana и Guinea).

Другие названия морских свинок

В разных странах зверька называют по-разному. Франция, Испания, Италия, Португалия и Голландия отказались от оригинальных названий и остановились на названии «индийская свинка» (Cochon d’Inde, Cochinillo das India, Porchita da India, Porguinho da India и Indiaamsoh varken). В Германии животное получило название «морская свинка» (Meerschweinchen).


Со времен одомашнивания внешний вид морских свинок почти не изменился

История возникновения названия

Рассмотрим, почему этого забавного зверька так странно назвали. Известно несколько гипотез возникновения названия, соответственно им выделяют ряд прямых признаков по двум основным факторам:

  1. внешний вид;
  2. поведение и издаваемые звуки.

Впервые о зверьке в своих научных трактатах («Хроники Перу») пишет Педро Сьес де Леон в 1554 году, называя его «куй» (исп. Cuy). Позднее в книгах Диего Г. Ольгина (1608 год) встречаются «Ccoui», «Ccuy», что в дословном переводе означает «здешний малый кролик». При этом «ccuy» переводится и как «дар». На американском континенте разные представители этого семейства сохранили это название до нашего времени.

Если учесть, что диетическое мясо животного с удовольствием употреблялось в пищу, зверька почитали, а статуэтки и иные декоративные изделия с его изображением существуют и поныне, то слово «дар» в его смысловом наполнении вполне соответствует объекту.

Название же «морская свинка» появилось с момента появления зверьков в Европе, куда их завезли испанские моряки. Поэтому с большой долей вероятности можно утверждать, что своё европейское название животные получили в Испании. Таким образом, с лёгкой руки испанских моряков «кролик-дар» превратился в свинку. А поскольку этот самый «дар» был заморским, то по прибытии в Европу зверёк стал ещё и «морским», хотя так и не научился плавать.

Давая такое название и будучи людьми наблюдательными, авторы вполне обоснованно исходили из нескольких специфических черт животного, свойственных его внешнему виду, а также физиологическим и поведенческим особенностям.

Для кейви характерны: удлиненное тело, грубоватая шерсть, укороченная шея, маленькие ноги. На передних конечностях расположены 4, а на задних – 3 пальца, снабжённые крупными, похожими на копыта, когтями. Хвост отсутствует. Голос зверька похож на бульканье воды, а при испуге переходит в визг. Звуковые излияния, производимые зверьками, явно напоминают похрюкивание свиней.

Кроме того, тупой формы мордочка очень похожа на поросячий пятак.

Вполне вероятно, что сыграл здесь свою роль и способ приготовления туземцами свинок в пищу. Предварительно тушки ошпаривали кипятком для очистки от шерсти, подобно снятию щетины со свиней.

А также выставляемые на продажу в Перу тушки животного внешне очень даже напоминают тушки молочных поросят.

История

Дикие предки морских свинок были одомашнены 5 тыс. лет назад племенами инки. Они разводили грызунов с такими целями:

  • для забавы;
  • для применения в пищу;
  • для приношения в жертву богам.

Доказательством этих фактов являются раскопки. Археологами были найдены кости животных, а также остатки вольеров, которые для них сооружали. Находки датируются III тыс. до н. э.

Вскоре они стали популярными среди правящей верхушки. Их начали содержать в домашних условиях.

Также грызунов использовали для научных исследований: они чувствительны к раздражителям и сразу меняют свое поведение после их действия. Опыты на этих животных проводят и по сей день.

В Южной Америке дикие зверки встречаются и сегодня. Они распространены от Бразилии, Гайаны, Венесуэлы и Колумбии до Северной Аргентины. Населяют разные места:

  • опушки лесов;
  • болотистые участки;
  • саванны;
  • скалы.

Живут отдельно или образуют небольшие группы по 5-10 особей. Они сами себе роюут норы, иногда занимают чужие. Питаются растениями. Размножаются на протяжении всего года.

Советы от заводчиков

Опытные заводчики морских свинок рекомендуют не ставить крест на совместном содержании животных, так как многое зависит от темперамента кошки. Внимательно понаблюдайте за своим животным. Активно ли оно? Подвижно? Проявляет ли охотничьи навыки? Как показывает практика, домашним городским кошкам малоинтересны грызуны. Породистые коты обычно флегматичны и избалованы.

Когда купите морскую свинку, попробуйте выпускать ее в присутствии кошки, но будьте начеку: при попытках откушать новоявленным питомцем вам нужно будет быстро спрятать грызуна. Хороший знак, если кошка попросту трогает лапкой зверька — это нормальное явление, она проверяет, агрессивен ли новый сосед. Опасный знак — если хватает за шкирку и пытается утащить. В таком случае морскую свинку и кошку лучше выгуливать по отдельности.

Чтобы отучить кошку запрыгивать на стол с клеткой, разложите кожурки от апельсина или банановые шкурки. Лапы кошки поскользнутся на поверхности, и она упадет на пол. Парочка таких неудач — и она перестанет пытаться съесть соседа

Отнеситесь с особым вниманием к прутьям клетки, так как если расстояние между ними больше 2,5 см, то кошка может просунуть туда лапу и напугать морскую свинку. Еще один вариант «отпугивания» — вооружитесь пульверизатором с водой

Как только кошка подберется к клетке со свинкой, прыскайте ей в морду воду.

Также отмечается, что кошки едят только мелких грызунов. Например, мышей или хомяков. Поэтому чем крупнее морская свинка, тем меньше у нее шансов быть съеденной. Под угрозой будут только детеныши. Ими хищник может поиграть…

Некоторые кошки принимают морскую свинку за своего котенка и ухаживают за ней как за детенышем. Таскают за шкирку, вылизывают, кормят и т.п. Но старайтесь не оставлять их наедине, какими бы хорошими у них ни были отношения.

Некоторые заводчики рекомендуют дать кошке и морской свинке «подраться». Это рискованное мероприятие, но может помочь расставить точки над ё. Например, с крысами дело обстоит просто: когда кошку пару раз укусит грызун, она теряет любой интерес к его поимке. Поэтому морская свинка тоже может укусить за лапу, и кошка потеряет интерес к ней.

Отмечается, что со временем кошка привыкает к необычному соседству и не реагирует на питомца. Может спать на клетке, предупредительно пряча лапы и хвост. Морская свинка, в свою очередь, тоже может не бояться угрозы со стороны крупного хищника.

Происхождение названия «морская свинка»

Происхождение русского названия животного «морская свинка», видимо, происходит от слова «заморская». Позже слово «заморская» превратилось в слово «морская». Само происхождение слова «заморская» связано с двумя моментами. Во-первых, первоначально в Россию морские свинки попадали большей частью морским путем на кораблях, то есть «из-за моря». Во-вторых, везли их большей частью из Германии, где они называются Meerschweinchen. Так что наше название этого животного, «морская свинка», вероятней всего, есть простой дословный перевод ее немецкого названия.

Мы видим, что морская свинка имеет к морю самое что ни на есть косвенное отношение, так как ее родина находится за океаном, то есть, как говорили раньше, «за морем». Да и плавать она не умеет, так как является сугубо сухопутным животным и не терпит воды. Но, тем не менее, до сих пор некоторым несчастным зверькам приходится расплачиваться за ошибки и незнание людей. Достоверно известны случаи, когда приобретенную для своих детей морскую свинку новые хозяева пускали в аквариумы с рыбками или емкости с водой, чтобы зверьки там «поплавали» — они ведь «морские»! А после того как эти бедные животные, обессилев от барахтанья в воде, тонули, некоторые из них звонили в зоологические магазины и с возмущением жаловались на гибель приобретения.

Но почему этого славного зверька прозвали «свинкой»? Видимо, это связано, во-первых, с внешним видом животного. Как мы помним, испанцам она напоминала молочного поросенка. Отождествление свинки с домашней свиньей происходило не только благодаря внешнему виду животного, но и по способу приготовления его в пищу индейцами: они его обдавали кипятком, чтобы очистить от шерсти, как это делалось европейцами, чтобы снять щетину со свиньи. Некоторые историки предполагают, что в Европе, как и на своей родине, морская свинка первоначально служила источником пищи. Во-вторых, видимо, это связано с тем, что у них большая голова, короткая шея и толстое туловище и своеобразное строение пальцев конечностей. Они вооружены удлиненными копытообразными, ребристыми коготками, которые нашим предкам чем-то напоминали копытца поросят. И в-третьих, если в состоянии покоя свинка издает булькающие звуки, то при испуге она переходит на визг, который чем-то очень похож на свинячий.

До середины XIX века морская свинка стоила очень дорого и была доступна только богатым людям. Это отражается в английском названии животного guinea pig — «свинья за гинею». До 1816 года гинея являлась основной золотой монетой в Британской империи. Свое название гинея получила по названию африканской страны Гвинеи, которая в то время была Британской колонией и поставщиком золота, которое шло в Англию для чеканки золотых монет.

Существует и другой перевод — «гвинейская свинка», который упоминают некоторые авторы. Название «гвинейская свинка» М. Кумберлэнд объясняет тем фактом, что англичане имели больше торговых отношений со своей колонией, чем с Южной Америкой, и поэтому привыкли смотреть на Гвинею как на часть Индии. А как мы помним, одно из ранних европейских названий морской свинки было «индийская свинка».

Надо отметить, что в настоящее время англичане чаще называют ее Cavy или Cui. Кроме приведенных названий, в Англии до настоящего времени можно встретить и другие, менее распространенные названия этого симпатичного зверька: Indian little pig — маленькая индийская свинка, restles cavy — неспокойная (подвижная) свинка, Gvinea pig — гвинейская свинка и domestic cavy — домашняя свинка.

Хитрость священников

Одна из остроумных версий, почему грызунов из Южной Америки в Европе отнесли к морским животным, связана с особенностями монастырской жизни. Согласно церковным представлениям, употребление мяса пробуждает в человеке низменные страсти и сластолюбие. Поэтому помимо хлеба, каш, бобов и трав монахам дозволялось есть (за очень редкими исключениями) только рыбу. Однако выдержать все тяготы монастырской жизни на одном хлебе и воде многим оказалось не по силам.

Похожую хитрость позже применили и к морской свинке, ведь и в Германии, и в Испании, и во Франции существовало множество монастырей.

Поделитесь в социальных сетях:FacebookXВКонтакте
Напишите комментарий